“我有仇人?”唐泰斯答道,“我有幸成为一个无足轻重的人,我的地位还不足以结识仇人。至于我自己的脾气,或许是有点急躁了,但我一直在努力地改正。我手下有十二三个水手,如果您问他们,他们会告诉您的,他们喜欢我、尊敬我,当然不是像对待父辈那样,因为我太年轻,他们对我,像对待长兄一般。”
“即使没有仇人,或许有人嫉妒您,您才十九岁就要做船长了——这对您来说算是一个很好的职位。您又要和一个爱您的姑娘结婚了,这两桩运气的事或许已引起另外一个人的嫉妒哩。”
“先生,您说得对。您要比我了解人,您所说的这种事可能是存在的,但假如这些嫉妒的人是我的朋友,那我宁愿不知道他们,免得对他们产生仇恨。”
“您错了,您应该随时尽可能地看清您周围的环境。您看来倒像是一个可敬的青年,我愿意破例帮您查出那个写这封信的发信人。信就在这儿,您认识这笔迹吗?”
说完,维尔福从他的口袋里拿出了那封信,递给了唐泰斯。唐泰斯看完信,一片疑云浮上了他的眉头,他说道:
“不,先生,这笔迹我不认识,这是伪装过的,可是写得很流利。不管是谁写的,写这信的人很灵巧。”他以感激的目光望着维尔福说,“我很幸运,能遇到像您这样的人来审问我。至于这个嫉妒我的人,倒真是个仇人。”从那青年人眼里射出来的急速的一瞥,维尔福看出来在温和的表面下蕴含着惊人的力量。
“现在,”代理检察官说,“你就坦率地回答我吧,先生,不是一个犯人面对法官,而是一个受委屈的孩子面对关心他的人那样:这封匿名的告发信里的内容有属实的吗?”
于是,维尔福把唐泰斯刚才还给他的那封信轻蔑地扔在了他的办公桌上。
“全是真的,又不是真的。我可以把实情告诉您。我以水手的名誉,以我对梅尔塞苔丝的爱,以我父亲的生命向您发誓——”
“说吧,先生,”维尔福说。然后,心想假如蕾妮看到我这个样子和场合,她一定很满意,一定不会再叫我刽子手了。txt小说下载
“唔,我们从那不勒斯港离开后,船长勒克莱尔就突然得到了脑膜炎。我们船上没有医生,而他又急于要到厄尔巴岛去,所以沿途没有停靠任何港口。他的脑子愈来愈不清楚了,在第三天,快要过去的时候,他知道自己快不行了,就叫我到他那儿去。‘我亲爱的唐泰斯,’他说,‘我要您发誓完成我将要您做的这件事,因为这是一件非常重要的大事。’
“‘我发誓,船长。’我回答说。
“‘好,我死后,您作为这条船的大副,来指挥这条船,把船驶向厄尔巴岛去,在波托费拉约港靠岸,然后去找大元帅。把这封信交给他。也许他要交给您另外一封信,并嘱咐您办一件事情。原来这些事情该由我来办的,唐泰斯,现在由您替我去完成,一切由此而来的荣誉归于您。’
“‘我会去做的,船长,但也许我去见大元帅时不如您想象的那么容易吧,万一不让我见到他呢?’
“‘这儿是一枚戒指,您让他手下的人交给他,’船长说,‘一切困难便会迎刃而解。’
“说完,交给我一枚戒指。他交给我的正是时候,两个小时后,他就昏迷不醒;第二天,他就去世了。”
“您是怎么做的?”
“我做了我应该做的事,先生,换了别人,处于这个位置,也会那么做的。不论在哪里,一个人快要死的时候,他的最后请求是神圣的,对一个水手来说,他的上司最后的请求就是命令。我遵从老船长的临终遗言,第二天就到了厄尔巴岛。当时,我自己一个人上岸去了。果然不出我所料,想见大元帅并没有那么简单。我把船长交给我的那枚戒指拿了出来,元帅看过之后才获准见面。他问了一些关于老船长去世的事。正如船长所说,大元帅给了我一封信,要我带去给一个住在巴黎的人。我接过了那封信,因为这是船长命令我这样做的事。我返航进港之后,安排了船上的事,就回家看了父亲,然后去看了我的未婚妻。我发现她更可爱,比以前更爱我了。但得谢谢莫雷尔先生,一切手续都在以前办好了,一句话,很顺利。再就是我请人吃喜酒了。再过一个小时,我就已经结婚了,我本来是预备明天动身到巴黎去的,由于这次告密,我就被捕了,我看您现在和我一样,是很鄙视这次告密的。”
“没错,”维尔福说,“您所说的像是实事,在这件事上,您顶多算是疏忽罪,而且既然是奉了老船长的命令,这种疏忽罪就不算什么了,只要您把从厄尔巴岛带来的这封信交给我们,记下您的话就可以了。然后,回到您的朋友那里去吧,如果我们有需要,会再找您的。”
“那么,先生,我是自由的了?”唐泰斯高兴地喊道。
“是的,但是,那封信您得先给我。”
“已经在您这儿了,他们已早从我身上把它搜去了,还有其他的信,我看到都在那包东西里面。”
“等一等,”正当唐泰斯去拿他的帽子和手套时,代理检察官叫住了他,“那封信是写给谁的。”
“是给巴黎高海隆路的诺瓦蒂埃先生的。”
当听到收信人的地址时,维尔福犹如遭到晴天霹雳,即使是一个霹雷炸响,也未必能使他如此震惊,如此的意外,猝不及