,不爱红装爱武装

the.

为涂脂抹粉thepowder面对硝烟,简直绝妙

而且许老是在被红卫兵殴打中完成这些翻译的,红卫兵痛恨他的“学霸作风”,这霉倒的。

再分享几个许老的译作,实在收不住哇!

近水楼台先得月,向阳花木易为春。——俞文豹《清夜录》

ls,

tdreams.

千山鸟飞绝birdinflig

万径人踪灭

——柳宗元《江雪》

清明时节雨纷纷,adrizzlurningday,

路上行人欲断魂’hisway.

借问酒家何处有drownhissadhou?

牧童遥指杏花村aflowe.

——杜牧《清明》

葡萄美酒夜光杯ofgra`pelo,

欲饮琵琶马上催fig.

醉卧沙场君莫笑don’tlleground!

古来征战几人回ksafeandsound

——王翰《凉州词》

道可道,非常道

beth

__

《孔雀东南飞》

译许渊冲

孔雀东南飞,五里一徘徊。

kfly;

kbackandcry.

“十三能织素,十四学裁衣。

十五弹箜篌,十六诵诗书。

十七为君妇,心中常苦悲。

“icouldn-zhi,“

n;

play;

.

!

君既为府吏,守节情不移。

贱妾留空房,相见常日稀。

鸡鸣入机织,夜夜不得息。

三日断五匹,大人故嫌迟。

you’reanofficialfaraway;

;

’vefinishdays,

dforys.

非为织作迟,君家妇难为!

妾不堪驱使,徒留无所施。

便可白公姥,及时相遣归。”

tooslow,

,

hiwould

heay,

y”

府吏得闻之,堂上启阿母:

“儿已薄禄相,幸复得此妇。

结发同枕席,黄泉共为友。

共事二三年,始尔未为久。

女行无偏斜,何意致不厚。”

g-atall

hehall,

“i’dforablelife;

,

’yea,

,”

阿母谓府吏:“何乃太区区!

此妇无礼节,举动自专由。

吾意久怀忿,汝岂得自由!

东家有贤女,自名秦罗敷。

可怜体无比,阿母为汝求。

便可速遣之,遣去慎莫留!”

inreply,

“d.why,

toesill;

’’g.

intryou,

’sqinluo-fu,

’!

re.”

府吏长跪告:“伏惟启阿母。

今若遣此妇,终老不复取!”

g-l

,

“daywife,

’arryallmylife.”

阿母得闻之,槌床便大怒:

“小子无所畏,何敢助妇语!

吾已失恩义,会不相从许!”

hisword;

lwasheard.

“nil

dyourywill!

y!

ofyou.”

府吏默无声,再拜还入户。

举言谓新妇,哽咽不能语:

“我自不驱卿,逼迫有阿母。

卿但暂还家,吾今且报府。

不久当归还,还必相迎取。

以此下心意,慎勿违吾语。”

g-re,

r.

sheappea,

rtea,

“dyouaway,

’ay.

her’shouse,so

io.

ihave

i’,

pini’’ldyou!

新妇谓府吏:“勿复重纷纭。

往昔初阳岁,谢家来贵门。

奉事循公姥,进止敢自专?

昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。

谓言无罪过,供养卒大恩;

仍更被驱遣,何言复来还!

“!”

toherhusbandaddressesshe.

“oneeall,

’.

dareibe

ido;

il.

g,

.

talkabout

!

妾有绣腰襦,葳蕤自生光;

红罗复斗帐,四角垂香囊;

箱帘六七十,绿碧青丝绳,

物物各自异,种种在其中。

人贱物亦鄙,不足迎后人,

留待作遗施,于今无会因。

时时为安慰,久久莫相忘!”

“i’ade,

oldaremade,

pyofgauzered,

spread,

afferied

dyed,

tsyouwillfind;

,

w.

,

a.

!

verbe.”

鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。

著我绣夹裙,事事四五通。

足下蹑丝履,头上玳瑁光。

腰若流纨素,耳著明月珰。

指如削葱根,口如含朱丹。

纤纤作细步,精妙世无双。

后面的自己搜吧……


状态提示:180|1.6
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部