堕地:出生。
风云奔走:指奋发有为。《后汉书·马武传·中兴二十八将论》:“中兴二十八将……咸能感会风云,奋其智勇。”
绿野:唐宰相裴度退居洛阳,其别墅名绿野堂。平泉:唐宰相李德裕在洛阳城外三十里筑乎泉庄,种名花奇草,著有《平泉草木志》。东山:东晋谢安隐居东山时,常带了妓女出外游赏。这三句是把韩元吉比之为前代名相。
整顿乾坤:指收复中原,统一全国。乾坤,指天下。
【简说】
辛弃疾退居带湖时,经常与韩元吉来往。韩元吉曾经奉命出使金国,并于便中察看敌情以及中原人心,准备待机恢复。后来看到朝政**,不能有所作为,便引退于上饶的南涧。
本词作于淳熙十一年(1184),词中先写“长安父老”盼望恢复;次斥主和权臣无视“神州陆沈”;再期望韩元吉“平戎万里”,把韩比做前代名相;最后表示自己也要“整顿乾坤”,为国效劳。
清平乐独宿博山1王氏庵
绕床饥鼠。蝙蝠翻灯舞。屋上松风2吹急雨。破纸窗间自语。平生塞北3江南。归来华发苍颜4。布被秋宵梦觉,眼前万里江山5。
【注释】
1博山:在江西永丰县西南。《舆地纪胜》:“博山在永丰西二十里,古名通元峰,以形似庐山玉炉峰,故改今名。”
2松风:山风吹群松发出波涛般的声音称松风或松涛。
3塞北:辛弃疾十八岁到二十一岁期间,曾两次随计吏到燕山(今北京市)。
4苍颜:苍老的容颜。
5万里江山:指包括塞北江南的祖国大好河山。
【简说】
辛弃疾罢居上饶带湖以后,附近名胜如南岩、鹅湖等地都是他常游之处。博山本身状如庐山玉炉峰,近旁有雨岩、卓锡泉等,因此他也经常前往游赏。本词写他独宿博山的感怀,上片说室内的凄寂光景,只见饥鼠出没,蝙蝠翻飞,加上室外风骤雨急,“破纸”句写作者把风吹窗上破纸的瑟瑟抖动声当做是“自语”,更加突出他独自一人无聊的心情。下片说自己足迹遍及大江南北,如今已垂垂老矣。“布被”句笔力陡转,展示出一幅开阔的画面:“眼前万里江山”,说明作者日夜不能释怀的是祖国大好河山,即使被罢斥退隐,壮心仍然如初。
鹧鸪天鹅湖归1,病起作
枕簟溪堂冷欲秋2。断云依水晚来收。红莲相倚浑如醉3,白鸟无言定自愁。书咄咄4,且休休5。一丘一壑也fēng_liú6。不知筋力衰多少,但觉新来懒上楼7。
【注释】
1鹅湖:山名。在江西铅山县东北。山顶积水成湖,东晋人龚氏曾在此养鹅,故名曰鹅湖,山下有鹅湖寺,景色幽美。
2簟(dian店):竹席。这句是说在溪边堂中的枕席上休息,凉飕飕的微觉秋意。
3浑如:简直象。这句是形容莲花之红,简直如同喝醉了一样。
4书咄咄:晋殷浩被废黜后,整天书空(用手在空中书写),作“咄咄怪事”四字。咄咄,失意的感叹。见刘义庆《世说新语·黜免》。
5休休:罢休。唐司空图作亭名“休休”。并说,“量才一宜休,揣分二宜休,耄而喷,三宜休。”见《唐书·卓行传》。
6丘壑(he贺):指山水幽深之处。这句说山水深处,风光都极佳美。
7这两句说不知病后精力衰退了多少,只是觉得近来懒得上楼。这是自伤衰老,怕不能为国出力。
【简说】
新秋的傍晚,略有凉意,红莲白鸟,悄然无声。“浑如醉”,“定自愁”,是写自然景物,也是作者自身的写照。自从罢归以来,虽拟寄情山水,但毕竟不能忘情物外。感叹自己病后筋力衰退,正是切望为国效力的表现。
鹧鸪天送人
唱彻阳关1泪未干。功名余事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山2。今古恨,几千般。只应离合是悲欢。江头未是风波恶,别有人间行路难。
【注释】
1阳关:即《阳关三叠》,送行之歌。
2两句先说水流接天,岸边树亦无尽。再说云雾弥漫,把山都遮住了一半。
【简说】
这是一首送行词。先劝人以身健为重,不要介意功名得失之事;再说人生以离别为恨事;末以世途艰险胜过江上风波作结。
青玉案元夕1
东风夜放花千树2。更吹落、星如雨3。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转4,一夜鱼龙舞5。蛾儿雪柳黄金缕6。笑语盈盈暗香7去。众里寻他千百度。蓦然8回首,那人却在,灯火阑珊9处。
【注释】
1元夕:旧历正月十五日为上元,上元的晚上称元夕、元宵或元夜,也即是灯节。
2花千树:形容灯多。这是以花比灯。唐苏味道《看灯》诗。“火树银花合,星桥铁锁开。”
3星如雨:也是形容灯多。这里以星比灯。
4凤箫:即排箫。《风俗通·声音》:“《尚书》舜作《箫韶》九成,凤凰来仪,其形参差,象凤之翼。”玉壶:玉雕的灯。周密《武林旧事·元夕》:“其后福州所进,则纯用白玉,晃耀夺目,如清水玉壶,爽彻心目。”
5鱼龙:鱼形、龙形的灯。鱼龙舞,鱼龙本为古代百戏(类似杂技)的一种。《汉书·西域传》颜师古注:“鱼龙者……激