武林小说>仙侠修真>宋词三百首元曲三百首>第47章 叶梦得(五首)
/p>

下片“却恨”三句,写出他对敌氛猖獗的忡忡忧心。接着又自恨不能如东晋谢安那样在谈笑之间指挥若定地歼灭敌人,建立奇勋:“谁似东山老,谈笑净胡尘。”这类词在他的作品中为数较少,读来声情豪壮、堂庑特大。

点绛唇绍兴乙卯登绝顶小亭

缥缈危亭,笑谈独在千峰上。与谁同赏。万里横烟浪。老去情怀,犹作天涯想。空惆怅。少年豪放。莫学衰翁样。

【简说】

绍兴五年乙卯(1135),作者五十九岁,家居吴兴。他登上卞山(吴兴西北)之顶的小亭,放目四望,但见云浪如烟,不禁豪兴大发,真想跃马横戈,为国建勋。但老去情怀,空使自己惆怅不已。希望有为的少年,努力报国,不要学他这样无用的衰翁。

八声甘州

寿阳楼八公山作1

故都迷岸草2,望长淮,依然绕孤城。想乌衣年少3,芝兰秀发4,戈戟云横5。坐看骄兵南渡6,沸浪骇奔鲸7。转盼东流水8,一顾功成。千载八公山下,尚断崖草木9,遥拥峥嵘,漫云涛吞吐,无处问豪英。信劳生,空成今古,笑我来,何事怆遗情10。东山老,可堪岁晚,独听桓筝。

【注释】

1寿阳楼:寿阳城楼。寿阳邵寿春,即今安徽寿县。东晋时称寿阳。八公山:又名北山,在寿阳城北,淝水绕经此山入淮。相传淮南王刘安与八个门客在此山之上炼丹成仙。故名八公山。

2故都:指寿阳。公元前241年楚国考烈王迁都于此,名郢。

3乌衣年少:指淝水之战名将谢玄、谢琰等人。晋王导、谢安两大家族住金陵乌衣巷,人称其子弟为乌衣郎。

4芝兰秀发:《晋书·谢玄传》:谢玄说谢安管教子侄,“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。”《诗经·大雅·生民》:“实发实秀”。后人即把芝兰秀发比作佳弟子有才华。

5戈戟云横:《晋书·裴楷传》:裴楷善知人,称钟会“如观武库森森,但见矛戟在前。”此处指谢玄统领的晋军仪容威整。

6骄兵:指苻坚的军队。苻坚自恃兵多,夸口说:“以吾之众旅,投鞭于江,足断其流。”

7奔鲸:受惊奔窜的鲸鱼,喻苻坚。谢《和王著作融八公山》诗:长蛇固能剪。奔鲸自此曝。”

8转盼:转眼间。

9草木:《晋书·苻坚载记》云,苻坚溃败,望见八公山上草木,疑为晋兵。

10遗情:思念往事。曹植《洛神赋》:“遗情想象。”

东山老:指谢安。《晋书·谢安传》载,谢安曾隐居会稽东山。

桓筝:《晋书·桓伊传》载,谢安晚年被晋孝武帝疏远,一日,谢安陪孝武帝饮酒,桓伊弹筝助兴,歌曹植《怨歌行》诗句“为君既不易,为臣良独难。忠信事不显,乃有见疑患。”听罢谢安“泣下沾衿”,考武帝“甚有愧色”。

【简说】

这首词写于绍兴三年(1133)前后,当时作者任江东安抚大使兼知建康府并寿春等六州宣抚使。登临八公山,遥望淮水,凭跺千年前淝水之战的古战场,感慨万端,写下了这首《八声甘州》。

这是一首怀古词。上片是对淝水之战的回想。淝水之战是我国古代著名的以少胜多的三大战役之一,全词以四十多个字来概括这样一个重大战役,这样一个浩大的战争场面,其难度之大,自可想见。但在作者的生花妙笔之下,将淝水之战如闻如见地展现在读者面前:东流的淮水、孤零零的寿阳古城和迷茫无际的野草;英姿勃发的谢家子弟,军容威武的晋军;镇静自若,成竹在胸的谢安;骄横跋扈的苻坚,溃不成军,惊骇奔窜的秦军等等,无论是写景还是画人、状物,无不栩栩如生,历历在目。

词的下片着重抒情,表达作者感触和不平。这里既有对英雄的仰慕:“漫云涛吞吐,无处问豪英”,也有往事俱成空的叹喟:“信劳生,空成今古”,两者自相矛盾,盖因作者用了正说、反说两种截然不同的方式;“笑我来,何事怆遗情”是作者的自我否定,系用直笔。“东山老,可堪岁晚,独听桓筝。”以谢安老时境遇自况。系用曲笔。这种正说反说,直笔曲笔交替使用的方法,不仅增加了同意的转折变幻,写法上也显得更加摇曳多姿。刘熙载《艺概》云:“一转一深,一深一妙,此骚人之三昧。倚声家得之,便自超出常境。”

虞美人

雨后,同干誉、才卿置酒来禽花下作1。

落花已作风前舞,又送黄昏雨。晓来庭院半残红,惟有游丝千丈袅晴空2。殷勤花下同携手,更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉3,我亦多情无奈酒阑时4。

【注释】

1干誉、才卿:作者的朋友,生平无考。来禽;即林禽,也称花红。

2游丝:虫子所吐的丝缕,常漂荡在空中。袅:长丝随风飘荡的样子。

3敛蛾眉:皱眉头,愁眉不展。

4酒阑:酒已喝足。阑:尽。

【简说】

这是作者与朋友饮酒花下的即兴词作,干誉、才卿两人都是作者的好友,但他们的生平却都无可考据。从题序上看,二人是与作者相契的酒友。

这首词的最大特点是婉约之中见豪放,写景写情,大都不渲染做作,合情合理。这种特点是与他的词风变化有直接关系的。叶梦得初写词章,极其婉丽,“绰有温、李之风”。晚年一扫铅华,“能于简淡时出雄杰”。王灼《碧鸡漫志》说他学东坡得其六七,“其才


状态提示:第47章 叶梦得(五首)--第2页完,继续看下一页
回到顶部