然而,像黛芙妮这样的基因变异人种在世界上非常罕见,同样的事情自然不会出现两次。这次,伊丽莎白生下了一个男孩。让伯克失望的是,这个孩子的长相并不像自己期待中的那么完美,脖子上还有一块丑陋的胎记,眼睛也是深灰『色』,并没有发生变异。/p
这个男孩自出生以后,伯克就没有太多的关注过他。然而母亲和姐姐却为这个新生命的到来感到喜悦。伯克不在家的时候,三人也能享受片刻的温馨。可随着时间的推移,卡罗尔伯克对儿子越来越不满意了。/p
特别是见到黛芙妮和丹尼尔在一起玩耍时,看到儿子那张平庸至极的脸,伯克忽然萌生了一个怪异的想法:他认为丑陋这种东西就像病毒一样,会传染给别人。如果美丽的黛芙妮和他在一起呆久了,会不会被他感染,变得不再完美呢?/p
这个想法在他心中与日俱增,对丹尼尔的厌恶也越来越深。伊丽莎白发现,丈夫整日打骂儿子,甚至不许儿子和女儿玩耍,也不许他在外界『露』面。伯克说,不想让外人知道自己有一个如此平庸的儿子。/p
两夫妻经常因为儿子的事情争吵,最后伊丽莎白选择了妥协,她将儿子交托给了他人抚养,并且每个月定期支付一大笔钱,希望弥补自己的内疚。她本以为这样就能让丈夫恢复正常,然而,卡罗尔伯克却变的越来越疯狂了。/p