武林小说>穿越重生>大穿越时代>第607章 贫穷姐妹物语(下)
他很有可能是来收房子的时候,这五姐妹面面相觑了差不多有一刻钟,这一刻钟里,五个人几乎都没有任何动作。

等到一刻钟之后,简才第一个反应过来,“……等等!不是说要在失踪七年之后,才能宣判死亡的吗?连我们都没法拿到班纳特夫妇冻结在银行里的存款,他又怎么能够继承班纳特家在朗伯恩村的土地?”

“……当事人失踪七年才能宣布死亡,在目前的英国只是一项惯例,而不是什么铁律,只要想个主意还是可以绕开的,尤其是我们这种特殊情况——班纳特夫妇可不是出海远航,也不是出征外国在战场失散,而是在伦敦城里失踪了,以当今社会的常理而言,连续几个月没有现身,绝对已经是凶多吉少……”

伊丽莎白揉了揉额头,作为简。奥斯汀小说的爱好者,她在穿越前看过很多这方面的资料,在穿越后也设法跟当律师的菲利普姨父探讨过一些这方面的问题,“……真打起官司来,只要他的律师能够说服法院和陪审团,咱们这位柯林斯表兄完全可以让法院提前证明班纳特夫妇的死亡,甚至可以打着为我们着想的名义——如果班纳特夫妇不被宣布死亡,我们就无法继承母亲遗留的嫁妆,想要找个好人家都难……”

——英国和美国的法律是海洋法系,更加注重旧的判例,比较灵活。而中国则是大陆法系,更加注重法律条文本身,相对死板一些。所以在英国的法庭上,一位好律师的作用格外显著。

“……可这同样也意味着我们会被他从这座房子里赶出去!难道不能争一下吗?”玛丽也皱起了眉头。

“……事实上,假如认真细抠法律条文的话,这事儿其实是我们不占理。因为这块地产在法律上依然是国王赏赐给骑士,换取其服役的采邑。如今能服役的男主人失踪了,地产却让一群不能服役的女人占据,而可以服役的男继承人却拿不到地产收入,这本身就是类似于克扣军饷和盗窃国有资产的违法行为……”

伊丽莎白摊了摊手,“……如果柯林斯先生愿意签署一份声明,宣称自己不但愿意承担这片地产上捆绑的兵役和劳役,而且如果班纳特先生平安归来的话,他将立刻无条件归还朗伯恩村的这份地产,那么就算是再公正的法官,也会把地产判给他的……而我们都知道,班纳特先生是绝对回不来了的……”

“……你会不会想得太悲观了,在《傲慢与偏见》的小说里,虽然柯林斯牧师被描写得愚蠢而又可笑,并且非常的自以为是,但至少还算是个善良的好人……应该不会做得太过分吧?”简不太有把握地说道。

“……那时候的柯林斯先生已经是一个牧师,有了体面的身份和稳定的收入,而且还是刚刚当上牧师不久,怎么样也得保持一个仁慈温和、慷慨大度的良好形象,否则才到手几个月的牧师职务很可能坐不稳reads;帝裳。

再说,按照《傲慢与偏见》的剧情,当时的班纳特先生还在,好歹是个有地位的绅士,而且没人说得准班纳特先生还能活多久——这个年代英国的人均寿命固然短暂,但真正能活到七八十岁的老寿星也为数不少,比如在滑铁卢打败了拿破仑的那位‘铁公爵’威灵顿……只要班纳特先生还活蹦乱跳,他想要继承这片地产就没指望。所以,小说里的柯林斯牧师才不得不表现得非常之忍让,因为再怎么闹也没用。”

伊丽莎白叹息道,“……而现在的柯林斯先生似乎还什么都不是,身上的头衔唯有朗伯恩村这块地产的继承人,没有一份圣职的拖累,即使嘴脸再难看也没关系了。为了拿到遗产,就算手段比较出格一些,在这个社会上也是能够被理解的:这年头争遗产争得头破血流的亲戚比比皆是,当真是谈钱伤感情啊!”

这样悲观的预计前景,让众女很是沮丧,但又无可奈何——在现行法律的约束下,无论做什么都是无用功。就算她们狠下心来,破罐子破摔,设法谋杀了柯林斯先生,土地的继承权也只会转到另一位更加陌生的远房亲戚手里……假如实在找不到有亲戚关系的男丁来继承,那么这片土地也要上缴给国王……

所以,她们也只能尽量自己安慰自己,把事情往好处去想——就算这座房子和朗伯恩村的地产,即将被那位柯林斯表兄收走。甚至连每一件家具按照法律也都不再属于自己所有。但另一方面,随着遗产继承程序的启动,班纳特太太被冻结在银行里的五千英镑嫁妆,还有班纳特先生冻结在银行里的两千多英镑棺材本儿,她们也就可以拿出来了。有了这么多钱财傍身,应该不会过得太差才对。

但即便如此,这种即将被赶出家门的悲惨前景,还是让她们每一个人都乐观不起来……

先是告别了熟悉的现代世界,如今又要失去这个世界的家,未来将会如何,真是无限的迷茫。

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

在又度过了一个闷闷不乐的下午之后,伊丽莎白。班纳特准备出门去散散步,稍微转换一下心情。

此时已是黄昏时分,西斜的夕阳染红了了层层云幔,远方的森林和湖泽在阳光下闪耀着金红色的光辉,春风拂面,倦鸟归巢,在一片清脆而欢快的鸟鸣声中,马儿在奔跑,牛羊在漫步,鸭子在扑水,山色青翠,风光旖旎,可以说湖光山色美不胜收,宛如一幅逼真而艺术的油画集,充分洋溢着


状态提示:第607章 贫穷姐妹物语(下)--第2页完,继续看下一页
回到顶部